#kosokoso放送局 から皆様へ
日本時間の 9月30日午後、マスク氏が、メンバーの一部が出演した配信番組の英語字幕付き(誤訳)動画を転載した海外のニュースサイトをリポストした件の騒動と関連報道等につきまして、出演者から皆様へご報告とお願いです#maadspin pic.twitter.com/1H2ZzsLUqi
— ゆう坊&マシリトのKosoKoso放送局 (@KosoKoso_hoso) October 3, 2024
The rebuttal particularly references the mistranslation of “Puritan” as “intercourse schooling” within the following line translated by Valute and attributed to Torishima: “There’s a non secular idea from the West, particularly in America, that influences their strategy to intercourse schooling, proper?”
Horii and Torishima criticise outets and customers of social media for extracting feedback made within the context of a for much longer present during which the radio hosts have been visitors (which has since been faraway from YouTube), criticising them for “arbitrary clipping movies which can be totally different from the unique content material and message of your entire video.”
Right here’s Apple’s (imperfect, so bear that in thoughts) machine translation of the assertion in full:
To everybody who at all times listens to “Yubo & Masirito’s KosoKoso Broadcasting Station”Relating to the reside broadcast “~Denfa is reside broadcast from Makuhari ~ Recreation Creators Particular WITH Yu & Masirito’s KosoKoso Broadcasting Station”, which was carried out on Saturday, September 28, 2024, presently on SNS, among the performers The assertion was mistranslated by a 3rd occasion aside from the individual concerned when translating it into English, and the assertion has been unfold as a mistranslation.
Not solely that, however among the performers’ statements have been significantly lower out, and the speaker was quoted as if he was expressing a destructive opinion on a selected ideology or perception, and it was removed from the true that means of the assertion and the unique content material and message of this video. It has been unfold by.
And the malicious movies and transcripts quoted above are unfold on a number of YouTube channels and SNS accounts, and movies and articles which can be accompanied by incorrect English translation subtitles and articles which can be used as sources in Japan It has not solely unfold and unfold to the skin of the nation.
Mistranslation Relevant half
Constructive: “Puritan”Error: “Intercourse schooling”
Such a state of affairs causes an unintentional misunderstanding by the speaker, and we’re very sorry that there’s a danger of damaging not solely the performers themselves but in addition the remaining on the related events, and we strongly protest in opposition to the actions that led to such a state of affairs. It is one thing to do.
Due to this fact, please chorus from spreading articles based mostly on mistranslations and arbitrary clipping movies which can be totally different from the unique content material and message of your entire video.
As well as, from the above perspective, please chorus from the next actions which can be carried out in a method that separates the intention of the speaker and the unique content material and message of this video
・The act of slicing out a video that the speaker didn’t intend and spreading the video・Incomplete transcription and dissemination of transcription that lower out a part of the video・Dissemination of cropping movies and transcriptions with mistranslated subtitles・The act of arbitrarily slicing out part of the assertion and quoting it as a press release that follows one’s personal opinion with a view to reinforce the legitimacy of 1’s personal opinion
As well as, please chorus from slicing out and spreading statements in movies and movies in a type that ignores the context earlier than and after the statements are made and the nuances of statements much like the above acts.
We recognize your cooperation in contemplating the above for recreation followers and viewers around the globe.
※As well as, this assertion doesn’t deny or prohibit all posts, impressions, and posts that point out this matter and the contents of the distribution.
October 3, 2024
Yubo & Masirito’s Kosokoso Broadcasting Station
The alterations to Akira Toriyama have been a sizzling subject on-line for the reason that character artwork for the upcoming remake was revealed earlier this yr, and Horii and Torishima have now taken steps to distance themselves from the feelings beforehand reported. The adjustments are minor, however for a lot of evidently they quantity to censorship and tampering with the late Toriyama’s work.
[source x.com, via automaton-media.com]
Associated Video games
See Additionally